|
|
2 B$ k( y. ?3 Q- W★I get paid to think about things I wouldn’t think about : _9 B& f+ `9 e
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
+ b6 v! }9 p( G* u8 _5 ?4 qAnd I say things I don’t believe I say out loud " J3 [% O0 r' M0 ?# M1 }! _6 v
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
' b9 O! w8 n" c! v8 `I get a wage from Monday morning till Friday night # H4 f7 _. M5 B3 {4 c5 k; |
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
. z! P( l$ w$ X9 ^' s. P* u% KAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
# t' m; x8 e Z一周工作35小时 我得生活下去啊 1 o! r8 ~: v6 C( M- Q
3 U* g+ O7 p+ b+ u' S( v# ~; z% j% V
★Then I’ll keep on dreaming ( M! U) {, p" N* e
我一直做着梦幻想着 # _0 b/ E7 D/ o% B
Till they say time to go, your day is done 7 f8 u3 ]2 ^0 d& K1 E- r. v
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ! V) T! J% }& B6 c+ b' h: R! N& D
see you back when Monday morning comes.
) N# g3 k1 b, q6 N) t, X2 i* N( A- s周一早上见哦 & a) B% M W6 n
& f7 Y; ?' \) I3 P! L★Two days out of seven
6 S: b0 w, ]/ M$ ^- H$ O, x2 O% j" \周末假日[周末那两天]
) A e" r7 p2 E \4 P2 H% I6 Ythat’s when I’m in Heaven # n5 J) n- y7 D+ K: G
我仿如置身于天堂
- }' J2 e* c9 s; _8 ]that’s when I come alive
' ^! `& [, K3 X/ Y/ I# b我充满了活力 , y2 D Z) l4 Q9 y1 s4 C! ^, s9 E E! c
Two days out of seven 4 W3 ~9 V7 u/ Z
周末假日 0 Z" ?& p% I0 u
let me be forgiven 7 m1 K7 `8 G! T7 N: P& ~
宽恕/放任我吧
5 P" m- l. o7 U$ K. d! hI just want a little peace of mind 2 [7 ?) d; B$ p8 g k8 M
我渴望内心的宁静 3 H3 O- y0 r1 M8 F. w5 P
and it’ll be all right.
j9 N) X: B L1 p一切会好起来的
@6 i/ q( K+ Z. i3 Z5 B/ Q( i0 {7 z4 f8 t3 W, }2 b! g
★I wake up and tell myself I’m never going back. ' ^) l- x: K9 k0 E# S! v
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
& e0 r: C8 E2 hBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
5 s& j6 |8 h! N: I3 l3 e, S" m" T但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
/ _) Z7 m! d- [, b; K: BPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ' @9 W; C9 K, |* _
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
# y4 I9 r3 X/ c: cBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 4 _" [0 Y+ s' |5 M
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 9 H x( x$ I% ]7 ^) ^
: ?1 t6 p, D1 e% F# ?% i★And we’ll keep on dreaming 3 G+ d# [5 I5 R- V* g
我们做着梦幻想着 5 T6 X' @- H/ X- ]
Till they say time to go, your day is done 4 S" Q, S$ Z' f# H) X/ j/ q7 y# U
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ! j2 O! Z' t) S! ^' x! l/ U2 D$ ?2 r5 @
See you back when Monday morning comes. " k [5 `" B$ d- X0 h& X3 F
周一早上见哦 $ z; `! h: l0 z
3 f$ Q; P& _" e# z. E" n* F3 j
★Two days out of seven
& ^" |7 w( ]& @1 S {+ m周末假日 ! N( s' g6 x$ g" ]% A( v
that’s when I’m in Heaven
, k: h1 ]( L. m/ ^" [5 p! F" Y我仿如置身于天堂
! ^1 k/ j! v2 p0 M( m1 e1 @& Uthat’s when I come alive
: t& Z/ G1 U3 o8 m; X3 F我充满了活力 & B* y7 y$ H) d4 d2 N/ r3 L% x0 r9 c
Two days out of seven
& s+ r; _. f% r e- ~/ G1 e. V" g周末假日
, x2 f. y$ }& {& ]let me be forgiven
' f( U( p, E" P宽恕/放任我吧 x9 F. Y: C8 F2 Z' |6 @
I just want a little peace of mind * P$ G& j% i5 P5 [0 V
我渴望内心的宁静 8 k- Y; M! k: Y
and it’ll be all right.
: l7 R. j1 o- R% ^+ s一切会好起来的
/ R# \; M& P% G& \( }6 f& u( V* X' i. U
★Then I’ll keep on dreaming ( R/ t( Q: V( K" n5 d# h- u
我一直做着梦幻想着
+ v* h# A1 S# wTill they say time to go, your day is done / {* y" O/ P# H
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! K& w; y: K* s' k0 bsee you back when Monday morning comes.
0 q! J7 U* t3 q7 o' `$ `3 Q周一早上见哦
8 C+ w k& w. |% {yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah " {7 j6 ^, l$ s3 d1 E3 B. ~! _ D
1 L3 |5 ]- l- u7 ` \7 `★Two days out of seven
" [+ Y7 D. ~4 b周末假日 - w% R" p4 q1 X. b. h
that’s when I’m in Heaven & b+ I2 e! \, |2 n( [0 Q6 r* W
我仿如置身于天堂
% P* E8 ?9 B5 ?- y/ tthat’s when I come alive
+ N9 j' _* `- ^9 h+ S7 {, z我充满了活力
- o6 Y8 u0 g% T9 ~/ C2 z! mTwo days out of seven 3 F0 ?/ q* Q# t9 D: @* D4 n. I
周末假日
, W1 M8 }, i5 jlet me be forgiven * k7 \& h) G4 S* R B7 z# F
宽恕/放任我吧 5 N7 O; O& G5 H* Y5 W
I just want a little peace of mind
+ D+ }' Y( F: I! V8 K! r# n4 m" S我渴望内心的宁静
6 t @: I% ^4 R5 \4 }and it’ll be all right.
. R0 O4 m; r0 Q; p一切会好起来的 2 x+ ]( O3 B- r6 \; R& d. }
It’ll be all right & F1 x4 `/ \$ L1 C" n3 U, l4 a
一切会好起来的 * t9 u8 ~8 Q* h( @4 w, p- O, f
; w d2 l: ^$ M( V歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
' Y2 [$ i% \# B$ ?$ s7 x% i1 ~/ Z自己译的不怎么优美哦 |
|